-
1 segno
ségno m 1) признак; симптом; знак, примета buon segno -- хороший признак segni d'impazienza -- признаки нетерпения segni precursori della tempesta -- предвестники бури segno di sciagura -- предзнаменование бедствия segno di malattia -- симптом заболевания segno di riconoscenza -- знак признательности in segno di amicizia -- в знак дружбы accetti questo piccolo( dono come) segno della mia riconoscenza -- примите этот скромный (подарок в) знак моей признательности Х segno manifesto di... -- это явный признак... non dare segno di vita -- не подавать признаков жизни 2) след; отпечаток 3) мишень, цель tiro a segno -- стрельба в цель tendere a un segno fig -- стремиться к цели darenel segno а) поразить мишень, попасть в цель б) fig попасть в точку fallire il segno -- не попасть, промазать( тж перен) 4) предел, степень fino a questo segno -- до такой степени all'ultimo segno -- до крайности, до предела fino a un certo segno -- до известной степени a segno che -- до того, что... (ri) mettere a segno t.sp -- отрегулировать, отладить passare il segno -- выходить за рамки дозволенного, переходить всякие границы tenere a segno -- заставить слушаться, держать в строгости stare a segno -- быть покорным non avere la testa a segno -- быть неуравновешенным 5) знак; символ segni convenzionali -- условные знаки <обозначения> segni di richiamo -- корректорские знаки segni dello zodiaco -- знаки зодиака segni algebrici -- алгебраические знаки segno d'uguale mat -- знак равенства segno più mat -- знак сложения (+) segno meno mat -- знак вычитания (--) segni d'interpunzione -- знаки препинания segni accidentali mus -- знаки альтерации segno di riconoscimento -- опознавательный знак segni di nomina mil -- опознавательные знаки segno di bottega -- листовка, вкладыш( с рекламой товара) 6) знак, жест, сигнал fare un segno con la mano -- сделать знак рукой segno della croce -- крестное знамение farsi il segno della croce -- перекреститься fare un segno di croce su qc fig -- поставить на чем-л крест al segno convenuto -- по условному знаку 7) метка, знак; клеймо 8) метина, знак; родимое пятно, родинка; оспина; шрам 9) lett знамя 10) закладка( в книге) 11) calcol маркер 12) essere fatto segno al rispetto -- стать предметом уважения esser fatto segno all'attenzione generale -- быть окруженным общим вниманием -
2 segno
ségno m 1) признак; симптом; знак, примета buon segno — хороший признак segni d'impazienza — признаки нетерпения segni precursori della tempesta — предвестники бури segno di sciagura — предзнаменование бедствия segno di malattia — симптом заболевания segno di riconoscenza — знак признательности in segno di amicizia — в знак дружбы accetti questo piccolo( dono come) segno della mia riconoscenza — примите этот скромный (подарок в) знак моей признательности è segno manifesto di … — это явный признак … non dare segno di vita — не подавать признаков жизни 2) след; отпечаток 3) мишень, цель tiro a segno — стрельба в цель tendere a un segno fig — стремиться к цели darenel segno а) поразить мишень, попасть в цель б) fig попасть в точку fallire il segno — не попасть, промазать (тж перен) 4) предел, степень fino a questo segno — до такой степени all'ultimo segno — до крайности, до предела fino a un certo segno — до известной степени a segno che — до того, что … (ri) mettere a segno t.sp — отрегулировать, отладить passare il segno — выходить за рамки дозволенного, переходить всякие границы tenere a segno — заставить слушаться, держать в строгости stare a segno — быть покорным non avere la testa a segno — быть неуравновешенным 5) знак; символ segni convenzionali — условные знаки <обозначения> segni di richiamo — корректорские знаки segni dello zodiacorispetto — стать предметом уважения esser fatto segno all'attenzione generale — быть окружённым общим вниманием -
3 segno
mbuon segno — хороший признакsegno di sciagura — предзнаменование бедствияaccetti questo piccolo( dono come) segno della mia riconoscenza — примите этот скромный (подарок в) знак моей признательностиnon dare segno di vita — не подавать признаков жизни2) след; отпечаток3) мишень, цельtiro a segno — стрельба в цельtendere a un segno перен. — стремиться к целиfallire il segno — не попасть, промазать (также перен.)4) предел, степеньfino a questo segno — до такой степениall'ultimo segno — до крайности, до пределаa segno che — до того, что...(ri) mettere a segno спец. — отрегулировать, отладитьpassare il segno — выходить за рамки дозволенного, переходить всякие границыtenere a segno — заставить слушаться, держать в строгостиstare a segno — быть покорным5) знак; символsegni convenzionali — условные знаки / обозначенияsegni dello zodiaco / zodiacali — знаки зодиакаsegno d'uguale / d'uguaglianza мат. — знак равенстваsegno di riconoscimento / d'individuazione — опознавательный знакfare un segno con la mano — сделать знак рукойfare un segno di croce su qc перен. — поставить на чём-либо крест7) метка, знак; клеймо8) метина, знак; родимое пятно, родинка; оспина; шрам9) книжн. знамя11) вчт. маркёр12)•Syn: -
4 segno
м.1) знак, отметка2) признак, знак3) след, отпечаток, отметина4) знак, жест5) знак, символ6) символ, олицетворение7) знак, выражение8) мишень, цель9) граница, грань••10) знак* * *сущ.1) общ. метина, след, закладка (в книге), знак, признак, оспина, отпечаток, примета, родимое пятно, родинка, цель, шрам2) спорт. мишень3) поэт. знамя4) экон. метка, предел, клеймо, символ, симптом5) фин. обозначение, указание, степень -
5 pegno
mfare un pegno al Monte di Pietà — заложить в ломбардpegno immobiliare фин. — ипотечный залог2) знак, свидетельство, символ, залог•Syn:Ant: -
6 suggello
-
7 pegno
pégno m 1) залог, заклад; гарантия prestito su pegno -- заем под залог darein pegno -- отдавать в залог, закладывать fare un pegno al Monte di Pietà -- заложить в ломбард; fin залог pegno immobiliare fin -- ипотечный залог pegno mobiliare fin -- залог в виде движимого имущества <ценных бумаг> 2) знак, свидетельство, символ, залог pegno d'amore -- залог любви pegno di fede -- залог верности pegno di vittoria -- залог победы in pegno di amicizia -- в знак дружбы -
8 suggello
-
9 pegno
pégno m 1) залог, заклад; гарантия prestito su pegno — заём под залог darein — отдавать в залог, закладывать fare un pegno al Monte di Pietà — заложить в ломбард; fin залог pegno immobiliare fin — ипотечный залог pegno mobiliare fin — залог в виде движимого имущества <ценных бумаг> 2) знак, свидетельство, символ, залог pegno d'amore — залог любви pegno di fede — залог верности pegno di vittoria — залог победы in pegno di amicizia — в знак дружбыpegno -
10 suggello
-
11 titolo
m1) документ2) основание; правовое основание, правовой титулa titolo accessorio — в качестве дополнительного, в качестве вспомогательного...
a titolo di amicizia — по-дружески; в знак дружбы
a titolo di contributo — ( внести деньги) в качестве взноса
a titolo gratuito — безвозмездно, бесплатно
a titolo di incentivo — в качестве премии; в качестве стимула
a titolo oneroso — возмездно, за вознаграждение
a titolo particolare — относящийся к одному или нескольким конкретно поименованным предметам
a titolo personale — персонально; частным образом
a titolo precario — имеется в виду фактическое осуществление полномочий, юридически принадлежащих другому лицу
a titolo pregiudiziale — в преюдициальном порядке, предварительном порядке
a titolo di prova — как доказательство, для подтверждения
a titolo provvisorio — временно; на временной основе
3) титул; ранг; званиеgodere di un titolo — носить ( почётное) звание
•- titolo di ambasciatore
- titolo autentico
- titolo azionario
- titolo di borsa
- titolo cambiario
- titolo di campione
- titolo costitutivo
- titolo costitutivo dell'ipoteca
- titolo di credito
- titolo di debito
- titolo equipollente alla laurea
- titolo esecutivo
- titolo giuridico
- titolo ad honorem
- titolo legale
- titolo mobiliare
- titolo di nobiltà
- titolo nominativo
- titolo onorifico
- titolo all'ordine
- titolo al portatore
- titolo predeterminato
- titolo di primario di un ospedale
- titolo protestato
- titolo putativo
- titolo rappresentativo di merci
- titolo di Stato
- titolo universitario -
12 in pegno di amicizia
предл.общ. в знак дружбыИтальяно-русский универсальный словарь > in pegno di amicizia
-
13 in pegno di...
предл.общ. в знак.... (дружбы и т.п.) -
14 in segno di amicizia
предл.общ. в знак дружбыИтальяно-русский универсальный словарь > in segno di amicizia
-
15 suggellare
v.t.1)suggellarono l'affare con un brindisi (colloq.) — они выпили по этому случаю
-
16 -M646
-
17 contrassegno
I м.метка, опознавательный знакII* * *сущ.1) общ. отметка, признак, (опознавательный) знак, примета2) перен. знак, доказательство (дружбы и т.п.)3) воен. знак различия, знак отличия4) экон. клеймо, метка5) фин. квитанция об оплате дорожного налога владельцами автотранспортных средств, наложенный платёж, символ -
18 contrassegno
I m1) (от) метка; маркировка3) признак, примета4) знак, доказательство (напр. дружбы)•Syn:IIсм. contro assegno -
19 contrassegno
contrasségno I m 1) (от) метка; маркировка 2) опознавательный знак 3) признак, примета 4) знак, доказательство (напр дружбы) contrasségno II avv v. contro assegno -
20 contrassegno
contrasségno I ḿ 1) (от) метка; маркировка 2) опознавательный знак 3) признак, примета 4) знак, доказательство ( напр дружбы) contrasségno II avv v. contro assegno
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗНАК — ЗНАК, знака, муж. 1. Признак, примета, по которым узнается, распознается что нибудь. Ребенка узнали по знаку на левом плече. «А в бане, слышно, (Пугачев) показывал царские свои знаки на грудях.» Пушкин. || Клеймо, метка. Таможенный знак.… … Толковый словарь Ушакова
ЗНАК — муж. признак, примета, отличие; предзнаменование; предвестие; чувственое доказательство, свидетельство; чувственое изъявление, обнаружение чего либо. Знак таможни, клеймо. отличия, орден. от раны, рубец. Подать знак рукой, шапкой, помаячить. Знак … Толковый словарь Даля
ЗНАК — ЗНАК, а, муж. 1. Пометка, изображение, предмет, к рыми отмечается, обозначается что н. Условный з. Дорожные знаки (на автомобильных дорогах, на улицах: информирующие об особенностях дороги, о правилах движения). Товарный з. (на товаре, изделии,… … Толковый словарь Ожегова
Знак 70 лет погранвойск КГБ — Страна … Википедия
Знак отличия «За заслуги перед Москвой» — Страна Москва, Российская Федерация … Википедия
«Знак Почёта» — Орден «Знак Почёта» Оригинальное название Девиз {{{Девиз}}} Страна … Википедия
Знак Почёта — Орден «Знак Почёта» Оригинальное название Девиз {{{Девиз}}} Страна … Википедия
Знак Почета — Орден «Знак Почёта» Оригинальное название Девиз {{{Девиз}}} Страна … Википедия
Знак почёта (орден) — Орден «Знак Почёта» Оригинальное название Девиз {{{Девиз}}} Страна … Википедия
Знак За заслуги в развитии науки Республики Казахстан — Нагрудный знак «За заслуги в развитии науки Республики Казахстан» Нагрудный знак Министрества образования и науки Республики Казахстан … Википедия
Орден Дружбы (Россия) — Орден Дружбы … Википедия